last resort 「最後の手段」/resort to~「~に頼る」の英語例文

 




This is a last resort.   (これは最後の手段です。)

  このときの resort 名詞として使われ、option の意味になります


 他にも例文を見ていきます。


Calling the police is a last resort. Let's talk to the apartment manager again.

(警察を呼ぶのは最後の手段だよ。もう一度アパートの管理人に話してみよう。)




My last resort is asking parents for a loan.
(私の最後の手段は両親にお金を借りることです。)


But it should be a last resort.
(だけどそれは最後の手段であるべきだ。)



Please use this pesticide only as a last resort.    (この農薬は最後の手段としてのみ使ってください。)









They didn't resort to crime to survive.
(彼らは生きるために犯罪に頼ることはしなかった。)

 
 ここでの resort は動詞です、

 resort to ~ 「(ほかに手段がなく・唯一の手段として)~を頼る。」という意味になります。
 
 ~ の部分は名詞または動名詞が入ります。


I have to resort to using credit cards for my expenses.  
(私は出費をクレジットカードに頼らざるを得ない。)

 

  
The government started to resort to tax increases.
(政府は増税に頼り始めた。)
 
  
He might resort to lying to protect himself.   (彼は自分を守るために嘘に頼ざるかもしれない。)


People sometimes resort to social media as a source of distraction.
(人々は時に気晴らしとして、ソーシャルメディアに頼ることがある。)
 



 今日は  last resort resort to ~  の例文を紹介しました。

 何か思いつきますか?

 私の日常生活では

I sometimes say to my kids as a last resort, “If you guys tidy up right now, we can play the video game.”

(私は最終手段として、「もし今すぐ片づけをするなら、みんなでゲームできるよ。」と子どもたちに言うことがあります。)

コメント

このブログの人気の投稿

オンライン英会話とスモールトーク

「あなたはどっち派?」の英語例文

for the first time in ~ 「~ぶりに」など、「久しぶり」を表現する英語