slack off「サボる」「怠ける」の英語例文
Slack off
Are you slacking off? (サボってない?)
Stop slacking off. (サボるのはやめましょう。)
slack off は 「参加したり、取り組んではいるけれど、サボったり怠けている様子」 を表します。
「休む」とは違います。
もっと例文を見ていきましょう。
Employees tend to slack off after a long weekend.
(連休明けは社員が怠けがちになります。)
He is slacking off at work.
(彼は仕事をサボっている。)
(彼は仕事をサボっている。)
He slacks off too much.
(彼はサボりすぎだよ。)
(彼はサボりすぎだよ。)
I have never seen her slacking off.
(彼女がサボっているところを見たことがない。)
(彼女がサボっているところを見たことがない。)
It's easy to slack off when I study at home. I can concentrate better when I'm at library.
(家で勉強するとすぐにサボってしまう。図書館のほうが集中できます。)
(家で勉強するとすぐにサボってしまう。図書館のほうが集中できます。)
I slacked off on my study, and I failed the test.
(勉強をサボってしまい、テストに失敗しました。)
(勉強をサボってしまい、テストに失敗しました。)
I shouldn't have slacked off.
(サボるんじゃなかった。)
(サボるんじゃなかった。)
If you keep slacking off on your report, you are going to fail the class.
( このままレポートをさぼり続けてたら、単位を落とすよ。)
( このままレポートをさぼり続けてたら、単位を落とすよ。)
在宅ワークは、誰かの目があるわけではないので、ついついサボりがちです。
メリハリが大事だなとつくづく思います。
It's easy to slack off on working from home because no one can see me.
I truly think it's important to balance work and private life.
I truly think it's important to balance work and private life.
コメント
コメントを投稿