swear by 「~に信頼を寄せている」の英語例文
I swear by this paper towels. (私はこのキッチンペーパーを信頼して使っています。) swear by ~ 「 ~が役に立つ、または効果的だと強く信じている 」ことを意味し、 「 ~に信頼を寄せている。 」と訳すこともできます。 「~に信頼を寄せている」だけの訳だと不自然になりますが、例文をみて、ニュアンスをつかんでいきましょう。 I swear by this eyebrow pencil. I can't draw my eyebrows well without it. (私はこの眉ペンシルに信頼を寄せています。これ無しでは、眉毛がうまく書けません。) I swear by this plastic wrap. Others were hard to use. (私はこのラップを信頼して愛用しています。これ以外の物は使いにくかった。) Some people swear by drinking warm water in the morning. (朝に白湯を飲むのが効果的だと強く信じている人もいる。) She swears b y these supplements. (彼女はこのサプリメントに信頼をおいている。) ☺✎ 「絶対にコレ!」と信頼を寄せている物はありますか? 私はクレンジングです。今使っているもの以外は肌荒れしてしまいます。 オススメの物で英文を作ってみてくださいね。