put ~ on pause / put a pause on ~「~を一時中断 / 休止する」の英語例文
I'm tired now.
So I'll put our conversation on pause until tomorrow.
(今とても疲れてるから、この話は明日まで一旦置いておこう。)
put ~ on pause
で、 ~を一時中断する・休止する・保留にする のような意味合いになります。 例文を見ていきます。
Because of COVID, I had to put exercise on pause.
(コロナのせいで、運動を中断せざるを得なかった。)
(コロナのせいで、運動を中断せざるを得なかった。)
She has been putting her writing on pause since last year.
(彼女は去年から執筆活動を休止してるんだ。)
(彼女は去年から執筆活動を休止してるんだ。)
put a pause on ~
また、put a pause on ~ でも言い換えることができます。
I'll put a pause on this insurance contract.
(この保険契約を一時休止します。)
(この保険契約を一時休止します。)
They temporarily put a pause on all activity.
(彼らは一時的に全ての活動を休止した。)
(彼らは一時的に全ての活動を休止した。)
You need to put a pause on eating junk food.
(ジャンクフードを食べるのを一時中断する必要があります。)
(ジャンクフードを食べるのを一時中断する必要があります。)
どうでしたか?
❝ pause ❞ = 一時停止 で なんとなく意味の想像はつきますね。
私はあまり聞きなれないフレーズだったのですが、最近耳にする機会があったので、例文を作ってみました。
覚えたいフレーズは自分で例文を作ると身に付きやすいです。
ぜひ、コメント欄を利用して英文を作ってみてください。
コメント
コメントを投稿