「1泊2日」an overnight trip / a two day trip
I took a two day trip.
(1泊2日の旅行に行った。)
※ この場合は [2日の旅行] という一つの名詞なので、two days ではなく 「a two day trip」です。
英語で ○泊△日 と言いたいときには、
○泊 の部分(ホテルに泊まる日数)か、△日 の部分(全行程の日数)か、どちらかを言えばいいです。 シンプルです。
なので上記の例文は、
I took a overnight trip.
と言うこともできます。( “1泊” に関して言えば、私は one night trip よりも an overnight trip の方をよく耳にします。)
他にも言い方があるので、例文を見ていきます。言いやすい方を選んでください。
以前「旅行に行きたい I want to go on a trip.」でも旅行に関する例文を書いているので、それも併せて参考にしてください。
(2泊の旅行に行きたいな)
・I want to go on a two night trip.
・I want to go on a trip for two nights.
・I want to go on a two night trip.
・I want to go on a trip for two nights.
(3日間の旅行に行ってきました。)
・I went on a three day trip.
・I went on a trip for three days.
・I went on a three day trip.
・I went on a trip for three days.
また、週末や、週末をはさんで旅行へ行く場合は、日数を言わなくても伝えることができます。
I took a weekend trip to Osaka.
(週末は大阪へ旅行に行った。)
I will go on a long weekend trip to Taiwan.
【 (三連休以上の) 週末休暇に台湾旅行に行きます。】
【 (三連休以上の) 週末休暇に台湾旅行に行きます。】
コメント
コメントを投稿